Bu içeriğimizde çift dilli bebek yetiştirmenin veya çocuğunuza çift dilli (bilingual) eğitim vermenin potansiyel faydalarından bahsettik.
Ramazan’ı yabancı bir arkadaşımıza nasıl anlatabiliriz?
- Ramazan ile ilgili İngilizce terimler
- Ramazan ile ilgili kelimeler cümle içinde nasıl kullanılır?
- Yabancı arkadaşlarımıza Ramazan’dan nasıl bahsedebiliriz?
- Novakid’le tanışın!
- Evrensel özel günlerin aksine Ramazan, farklı kültür ve dinden insanlara açıklaması daha zorlayıcı bir zamandır.
- “Eid” bayram demektir ve Ramazan Bayramı İngilizcede “Eid Mubarak” ifadesi ile kutlanır.
- Kültürlerarası anlayışı geliştirmek için Ramazan gibi dini ve kültürel pratiklerden bahsetmek önemlidir.
Bazı özel günler evrenseldir, ülkeden ülkeye kutlama şekilleri değişiklik gösterse de her kültürün hakim olduğu bir bağlam olduğu için uzun uzun açıklamak gerekmez. Bu özel günlere örnek olarak Dünya Kadınlar Günü ve Sevgililer Günü gösterilebilir.
Bu özel günlerin yanı sıra yalnızca belli bir kültüre ait özel gün ve bayramlar da bulunur, Brezilya’nın Karnaval Festivali ve Almanya’nın Oktoberfest’i (Ekim Festivali) bunlar arasındadır. Ramazan da bu özel günler arasındadır, fakat dini boyutu vardır ve bu festivallerden çok daha uzun süreyi kaplar.
Ramazan, sürdüğü süre boyunca yalnızca Türkiye’de değil nüfusunun çoğunluğu Müslüman olan tüm ülkelerde oruç tutulan ve sonrasında bayramı kutlanan bir aydır. Hicri takvime göre üst üste gelen üç ay Recep, Şaban ve Ramazan kutsal olarak kabul edilir ve bu aylarda ibadet artırılır. Bu ayların sonuncusunda 29 veya 30 gün yemek orucu tutulur ve sonrasında 3 gün bayram olur. Bu bayrama Ramazan Bayramı denir. Bu bayramın ilk gününde bayram namazı kılınır ve bayram boyunca akrabalar ziyaret edilir.
Ramazan ile ilgili İngilizce terimler
Her kültür Ramazan’a alışık olmadığı için hakkında konuşurken bilmemiz gereken bazı terimler vardır, gelin İngilizce Ramazan kelimelerini öğrenelim.
- Ramadan (Ramazan)
Türkçede kelime Ramazan olduğu ve bu kelime özel isim olduğu için İngilizcede Ramazan olarak yazıldığını düşünen insanlar oldukça fazladır, fakat İngilizcedeki doğru yazımı “Ramadan” şeklindedir.
- Fasting (Oruç)
Oruç tutma konsepti farklı formlarda olsa da Hristiyanlıkta da bulunan bir uygulamadır. Ramazan’da oruç 29 veya 30 gün sürer ve sabah ezanının başladığı andan akşam ezanının okunduğu ana kadar sürer. Miladi takvim güneş takvimi ve hicri takvim ay takvimi olduğu için her yıl oruç birkaç hafta daha erken tutulmaya başlanır.
- Iftar (Iftar)
Türkçesiyle aynı olan bu ifade orucun açıldığı akşam yemeğini ifade etmek için kullanılır. Akşam ezanının okunmasıyla birlikte iftar sofrasına oturulur.
- Suhoor (Sahur)
İmsak vakti tamamlanmadan önce oruca hazırlanmak için yemek yemeye sahur denir. Sabah namazının okunduğu ana kadar yapılabilir.
- Mosque (Cami)
Ramazan’da kılınan namazlara özel önem gösterilir ve camilerde teravih namazı (tarawih prayer) kılınır.
- Alms (Sadaka)
Sadaka, yalnızca Ramazan ayında değil yılın istenilen her zamanında ihtiyaç durumundakilere dağıtılabilecek para ve yemeğe denir. Sadaka zorunlu değildir, burada önemli olan yardım etme isteğinde olmaktır.
- Eid (Bayram)
Bayram anlamına “Eid” çoğunlukla Ramazan Bayramı’nı ifade etmek için kullanılır fakat Kurban Bayramı için de kullanılabilir.
Ramazan ile ilgili kelimeler cümle içinde nasıl kullanılır?
Ramazan ile ilgili kelimeleri öğrendiğimize göre bu kelimelerin cümle içinde nasıl kullanıldığını ve Ramazan ile ilgili kalıplaşmış cümleleri görelim.
- Happy Ramadan! (iyi Ramazanlar!)
Ramazan ayı boyunca ayı kutlamak için kullanılan ifadedir.
- Eid Mubarak! (Hayırlı bayramlar!)
Ramazan Bayramı’nı kutlamanın en basit ve yaygın yoludur. Yalnızca Müslümanların kendi aralarında kullanabileceği bir ifade değildir, Müslüman olmayan arkadaşlarınız tarafından da kullanılabilir!
- May this Ramadan bring you joy, peace, and prosperity. (Umarım bu Ramazan sana neşe, huzur ve bolluk getirir.)
- May your bayram be blessed. (Bayramınız kutlu olsun.)
- Sarah: When will you break fast today? (Bugün saat kaçta orucunu açacaksın?)
Selin: I’m not sure, whenever the evening call to prayer is being recited. It’s probably shortly after 7 pm. (Emin değilim, akşam ezanı ne zaman okunuyorsa. Muhtemelen akşam 7’den sonra.)
- My family is going to hold an iftar meal tomorrow and expects you to join. What do you say? (Ailem yarın iftar sofrası kuracak ve senin gelmeni bekliyorlar. Ne dersin?)
- You need to drink as much water as possible during suhoor, or else you will be so thirsty during the day. (Sahurda içebildiğin kadar su içmelisin, yoksa gün boyunca çok susuz olacaksın.)
- I prayed in the mosque near my house yesterday. (Dün evimin yakınındaki camide namaz kıldım.)
- We moved to this city very recently, so my dad is wondering where we can give alms. (Bu şehre çok yakın zamanda taşındık, bu yüzden babam nereye sadaka verebileceğimizi soruyor.)
- As Ramadan concludes and Eid approaches, I want to say that I’m filled with gratitude to live a life of peace. (Ramazan biter ve bayram yaklaşırken söylemek istiyorum ki huzur dolu bir hayat yaşayabildiğim için şükran doluyum.)
Yabancı arkadaşlarımıza Ramazan’dan nasıl bahsedebiliriz?
Ramazan yalnızca dini değil, aynı zamanda kültürel bir uygulama ve bayramdır. Bu kültüre ve dine ait olmayan insanlar ile Ramazan hakkında konuşmak bu nedenle zorlayıcı olabilir. Kültürel bağlamı açıklamakta zorlanabilir ve yanlış bilmekten korkarız. Ramazan hakkında doğru konuşmayı öğrenmek bu noktada büyük bir önem taşır. Öyleyse gelin yabancı arkadaşlarımızla bu konu hakkında nasıl konuşabileceğimizi öğrenelim.
Ramazan uygulamalarını sebepleriyle açıklayın
Ramazan orucunu yalnızca sabahtan akşama kadar bir şey yememek olarak açıklamak bu pratiğin amacından uzaklaşıp sebepsiz yere yapılan bir gelenek olduğu izlenimini verir. Bu nedenle orucun daha iyi durumda olmayanları anlamak, yaratıcıyla yakınlık kurmak ve ruhsal disiplin geliştirmek için tutulduğunu açıklamak doğru olacaktır.
Örnek: Ramadan is a time for improving empathy, getting more disciplined, and feeling closer to God. (Ramazan, empati geliştirme, daha disiplinli olma ve Tanrı’ya daha yakın hissetme zamanıdır.)
Benzerlikler bulun
Ramazan, dürtülerle savaşıp daha düşünceli bir hayat yaşamamızı sağlayacak bir pratiktir. Bu yönden günümüzde oldukça popüler olan farkındalık meditasyonuna (mindfulness meditation) benzer. Aynı zamanda son yıllarda popülerliği alan “detoks yapma” yani belirli bir şeyden bir süre uzak durarak hayat kalitesini artırma pratiğiyle de benzerlik taşır. Bu benzerlikleri ortaya sererek farklı kültür ve dine ait olan arkadaşlarımızın bu pratiği daha doğru şekilde anlamalarını sağlayabiliriz.
Örnek: Ramadan is an ideal time to reset your mind and rediscover meaning and purpose in life. (Ramazan zihnimizi yenilemek ve hayatımızın anlamı ve amacını yeniden keşfetmek için uygun bir zaman.)
Sonuç olarak Ramazan, ailelerin bir araya gelip güzel anılar biriktirmesini sağlayan, topluluk hissini geliştiren bir uygulamadır. Oruçla geçen bir ay boyunca komünitesiyle sabretme becerisini geliştiren insan bu süreçte sahip olduklarına şükretmeyi ve yardıma ihtiyacı olan insanların yanında olmayı öğrenir. İnsana olan faydaları ile bugünkü önemine ulaşmış bu kültürel ve dini pratiği artık yabancı arkadaşlarımızla doğru bir şekilde paylaşabilir ve kültürlerarası anlaşmayı geliştirebiliriz.
Yazımızı burada bitirirken sizi Ramazan ile ilgili terimlerin listesi ile baş başa bırakıyoruz.
| Türkçe | İngilizce |
| Ramazan | Ramadan |
| Oruç | Fasting |
| İftar | Iftar |
| Sahur | Suhoor |
| Cami | Mosque |
| Teravih | Tarawih |
| Sadaka | Alms |
| Bayram | Eid |
Novakid’le tanışın!
İngilizce öğrenmek istiyor ama nereden başlayacağınızı bilmiyor musunuz? Deneyimli öğretmenleri ve etkileşimli dersleriyle eğlendirerek öğreten Novakid ile İngilizcenizi geliştirebilir ve grup konuşma derslerinden faydalanabilirsiniz. Şimdi ilk adımı atın ve İngilizce öğrenme serüveninize başlayın.
Questions and answers
Ramazan, hicri takvimdeki üç ayların sonuncusu ve sürdüğü müddet boyunca oruç tutulan, sonucunda ise üç gün bayramı olan aydır.
“Eid Mubarak”, “İyi bayramlar” anlamına gelir ve çoğunlukla Ramazan Bayramı’nda kullanılır.
Farklı kültürden insanlarla Ramazan hakkında konuşurken yalnızca Ramazan’da yapılan aktivitelerden değil bu aktivitelerin yapılma sebeplerinden de bahsetmek ve farkındalık meditasyonu gibi aktivitelerle benzerliklerini vurgulamak gerekir.
Akıcı İngilizce konuşmanın ne olduğunu, akıcı konuşabilmek için kaç kelime bilmeniz gerektiğini ve bu noktaya nasıl ulaşabileceğinizi birlikte öğrenelim!
Bu içeriğimizde 11 yaşındaki Netflix oyuncusu Kartal’ın annesi Hüma Bilcanlı’nın Novakid deneyiminden bahsettik.
Hep birlikte İngilizce “good” yerine kullanabileceğimiz ifadeleri öğrenerek kelime dağarcığımızı genişletelim.
İngilizce essaylerimizde bugünün konusu çocukların yazma yeteneklerinin gelişmesine yardımcı olacak “On Myself,” yani “Hakkımda” temalı bir yazı. Haydi okuyalım!
İngilizcede neden şans dilerken “break a leg” denir? Bu ilginç deyimin kökenini, eşanlamlılarını, örnek cümleleri ve Türkçedeki benzer ifadeleri birlikte keşfedelim!
İngilizce günlük rutinlerden bahsetmeyi ve günlük rutin anlatırken kullanabileceğimiz kelimeleri, sıklık zarflarını hep birlikte öğreniyoruz!










