Scrolltop arrow icon
Bu fırsat kaçmaz!
BLOGTR25 promosyon kodu ile %25 indirim + 1 aylık ücretsiz konuşma pratiği dersleri kazanın!
İki dilli bir çocuk mu yetiştirmek istiyorsunuz?
ÜCRETSİZ DENEYİN
Paylaş
X share icon
19.11.2025
Time icon 6 dk.

İngilizce “cup of tea” deyiminin anlamı ve kullanım şekilleri

İçindekiler
  1. “Cup of tea” – gerçek anlam mı, mecazi anlam mı?
  2. “My cup of tea” mi yoksa “Not my cup of tea” mi?
  3. “Cup of tea” deyiminin anlamları ve örneklerle birlikte kullanım şekilleri
  4. Novakid’le tanışın!
Önemli Noktalar
  • Çay, Türk kültüründe olduğu gibi İngiliz kültüründe de önemlidir, ve bunun dilde yansımaları vardır.
  • “Cup of tea” İngilizcede en çok kullanılan deyimlerden biridir ve çoğunlukla tercih belirtmek için kullanılır.
  • Resmi olmayan, samimi durumlarda kullanılır.
  • Deyim olan “cup of tea” ve gerçek bir fincan çayı ifade eden “cup of tea” terimi arasındaki fark bağlamsal olarak çıkarılabilir.
  • “Cup of tea” ağırlıklı olarak negatif formuyla kullanılır, ancak pozitif formlu kullanımı dil bilgisel olarak yanlış değildir.

“İngilizce deyimler günlük hayatta sıklıkla kullanıldıkları için anlamlarını ve kullanım şekillerini öğrenmek, dili ve ait olduğu kültürü kavrayabilmek için önemlidir. Yalnızca bunları doğal bir şekilde kullanabildiğimizde dile hakim olduğumuzu iddia edebiliriz.” – Novakid İngilizce Öğretmeni Ali Sullivan

 

İngilizcede, Türkçede olduğu gibi günlük hayatta karşı karşıya geldiğimiz durumlar için kullanılan “beat around the bush”, “bite the bullet”, “kill two birds with one stone” ve  “break the ice” gibi çeşitli deyimler vardır, ve “cup of tea” bunlar gibi en çok kullanılan deyimler arasındadır.

Kelime karşılığı “bir kupa çay” olsa da, “cup of tea” deyiminin asıl anlamı çaydan uzaktır. Türk kültüründe büyük bir yeri ve önemi olan çay, İngiliz kültüründe de büyük bir öneme sahiptir, ve bu önem İngilizcede “cup of tea” gibi deyimler aracılığıyla ortaya çıkmaktadır. Peki bu deyim nerede ve nasıl kullanılır? Gelin aşağıda öğrenelim.

“Cup of tea” – gerçek anlam mı, mecazi anlam mı?

“Cup of tea” deyim olarak kullanılmadığında doğrudan “bir kupa çay” anlamına gelmektedir, ancak deyim olarak en çok kullanılan anlamı “beğenilen, tercih edilen şey”dir ve genellikle “It’s not my cup of tea,” (Bu benlik değil) kalıbıyla kullanılır. Bu deyim, genellikle yakın olduğumuz insanlarla, ya da en azından resmi ortamlarda bulunmadığımızda kullanabileceğimiz bir kalıptır. Peki cümle içinde gerçek bir kupa çaydan mı, yoksa sevilen ve tercih edilen bir şeyden mi bahsedildiğini nasıl anlarız?

Çok basit. Bunu anlamak için bağlamsal ipuçlarından faydalanmamız gerekiyor. Peki bağlamsal ipuçları nedir ve bunlardan nasıl faydalanılır?

Bağlamsal ipuçları bir konuşma veya yazı içinde odaklandığımız kelimeyi ya da bölümü anlamak için konuşmanın veya yazının geri kalanına serpiştirilmiştir ve bunları bütüne odaklanarak bulabiliriz. Aşağıdaki örnekler konunun daha iyi anlaşılmasına yardım edecektir.

Örnek: Is this your cup of tea that’s getting cold on the table? (Masanın üstünde soğuyan bir fincan çay senin mi?)

Cümlenin devamından anlaşılacağı üzere, fiziksel olarak var olan ve soğumaya başlayan gerçek bir çay olabilir, birinin tercih ettiği nesne, etkinlik veya davranış şekli olamaz.

Örnek: That’s my cup of tea, not yours. (O benim bir bardak çayım, senin değil.)

Bu cümlede bir nesneye aidiyet bildirildiği için gerçek bir kupa çaydan bahsedildiğini anlayabiliriz.

Not etmemiz gereken ayrıntı şu ki İngilizcede gerçek bir içecekten bahsederken çoğunlukla ya sadece içeceğin içinde bulunduğu kaptan (bardak, fincan, kupa vs.) bahsederiz ya da yalnızca içeceğin kendisinden (çay, kahve, meyve suyu vs.).

Örnek: Can you brew me some tea, please? (Bana biraz çay demleyebilir misin lütfen?)

Örnek: Are you drinking green tea again? Can you grab me a cup? (Yine yeşil çay mı içiyorsun? Bir kupa da bana getirir misin?)

Yukarıdaki örneklerde ya içeceğin içinde olduğu kaptan ya da içeceğin kendisinden bahsedilmiştir ve gerçek anlamıyla çoğunlukla bu şekilde kullanılır. Yine de, “cup of tea” gerçek anlamıyla kullanılabilir ve bunu deyim anlamından ayırabilmek önemlidir.

“My cup of tea” mi yoksa “Not my cup of tea” mi?

Dikkat etmemiz gereken diğer bir nokta da deyimin genellikle olumsuzluk eki veren “not” ile birlikte kullanılıyor olmasıdır.

Örnek: I’ve been reading the Underland Chronicles series by Suzanne Collins lately. It’s just my cup of tea. (Son zamanlarda Suzanne Collins’in Yeraltı Günlükleri serisini okuyorum. Tam benlik.)

Bu yanlış bir kullanım değildir. Ancak aşağıdaki örnekteki kullanım İngilizce konuşan insanların daha çok kullandığı ve dolayısıyla kalıplaşmış bir yöntemdir.

Örnek: I’m trying to understand the hype around this new singer, but his songs are just not my cup of tea, I’m afraid. (Bu yeni şarkıcı etrafında dönen heyecanı anlamaya çalışıyorum, ama korkarım şarkıları benlik değil.)

“Cup of tea” deyiminin anlamları ve örneklerle birlikte kullanım şekilleri

“Cup of tea”, öncelikle birinin sevdiği ve tercih ettiği şeyi ifade etmek için, ya da bir şeyi sevmeyip tercih etmediğini belirtmek için kullanılan bir deyimdir.

Örnek: I don’t think I can finish this book. Horror is not my cup of tea. (Bu kitabı bitirebileceğimi sanmıyorum. Korku benim zevkime uygun değil.)

Örnek: You’re good at volleyball because you love it. But jumping around and trying to catch a ball is not my cup of tea. (Voleybolda iyisin çünkü seviyorsun. ama zıplamak ve bir topu yakalamaya çalışmak benim tarzım değil.)

Örnek: I keep telling you that rose-scented perfumes are not my cup of tea, but you don’t seem to believe me. (Sana gül kokulu parfümlerin bana göre olmadığını söyleyip duruyorum ama anlıyor gibi durmuyorsun.)

Daha az bilinse de, “cup of tea” deyimi aynı zamanda “başa çıkılması, üstesinden gelinmesi gereken bir şey” anlamını ifade eder.

Örnek: That girl you’re talking about… She’s a different cup of tea. (Bahsettiğin o kız… O başa çıkılması zor biri.)

Örnek: Everything’s going according to plan. The stocks, however, is a different cup of tea. (Her şey plana uygun ilerliyor. Ancak hisse senetleri üzerine gitmemiz gereken ayrı bir konu.)

Örneklerde de görülebileceği gibi, üzerinden gelmesi ve başarılı olması zor olan konuları betimlemek için “(being a different) cup of tea” kullanılır.

Novakid’le tanışın!

Bu yazımızdan da anlaşılabileceği gibi, İngilizce dilinde ustalaşmak için deyimler ve kullanım alanları gibi öğrenmemiz gereken sayıca konu var, ve bu konular kendi içlerinde bile farklı kurallara sahip olabiliyor! İngilizceyi tamamen öğrenmek ve zorluklarını Novakid’in eğlenceli ve etkileşimli dersleriyle kolaylığa çevirmek için ücretsiz deneme dersi alın ve dil öğrenmenin eğlenceli olabileceğini keşfedin!

Yorum bırak

Yorum yaz

E-posta adresiniz yayınlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir

Bu site reCAPTCHA tarafından korunmaktadır ve Google Gizlilik Politikası ile Hizmet Şartları geçerlidir.

Questions and answers

“Cup of tea” bir fincan çay anlamına gelse de deyim olarak tercih edilen, sevilen, uygun olan nesneler, kişiler, aktiviteler ve durumları belirtmek için kullanılır. Tamamen kişisel tercihle ilgili olan bir deyimdir.

Cümlede gerçek anlamının mı yoksa mecazi anlamının mı, yani deyimin mi kullanıldığını anlamanın yolu bağlamdan yola çıkmaktır. Gerçek anlamı kullanılırken genelde çay içme eylemi ve ve bir fincan/bardak/kupa fiziksel olarak bulunur ve cümlede buna işaret edilir. Mecazi anlam ise konu çay veya bir kupadan başka bir konu olduğu için ayırt edilebilir.

“Cup of tea” deyimi en yaygın olarak cümleye negatiflik getiren “not” ile birlikte kullanılır. Yani “not my cup of tea” kullanımına “my cup of tea” kullanımından daha sık rastlanır. 

Evet, “cup of tea” deyiminin bir anlamı daha vardır ve bu “baş edilmesi, üstesinden gelinmesi gereken şey”dir. Kullanımı ilk anlamı kadar popüler olmasa da rahatlıkla rastlanabilecek bir kullanım şeklidir.

Çocuğunuzun ücretsiz deneme dersine katılacak öğretmeni seçelim!
  • Video Preview
  • Video Preview
  • Video Preview
Editörün seçimi
İlginizi çekebilir
Bir dil seçin
Down arrow icon
Argentina Brazil Chile Colombia Czech Republic Denmark Finland France Germany Global English Global العربية Greece Hungary Indonesia Israel Italy Japan Malaysia Netherlands Norway Poland Portugal Romania Russia Slovakia South Korea Spain Sweden Turkey
Çerezler deneyiminizi iyileştirir

Biz ve iş ortaklarımız, deneyiminizi iyileştirmek, içerikleri ve reklamları kişiselleştirmek ve trafiğimizi analiz etmek için çerezler ve benzer teknolojiler kullanıyoruz. ‘Tümünü kabul et’ seçeneğine tıklayarak, kişisel verilerinizin ve çerez bilgilerinizin reklam kişiselleştirmesi amacıyla, Google ile paylaşım da dahil olmak üzere kullanılmasına izin vermiş olursunuz. Daha fazla bilgi için Gizlilik Politikamızı ve Google’ın Gizlilik ve Şartlar sayfasını inceleyebilirsiniz.

Tercihlerinizi ‘Çerez ayarları’ seçeneğinden özelleştirebilirsiniz.

Çerezleri yönet

Çerezlerin ne olduğu ve onlarla nasıl çalıştığımız hakkında daha fazla bilgiyi Çerez politikamızda ve Gizlilik politikamızda bulabilirsiniz.

Sizin için bir şeyimiz var

Kendiniz İngilizce öğrenmek için mi buradasınız?

Umarız bu makaleyi faydalı bulursunuz.
Çocuğunuz var mı?

Bir çocuğun İngilizce öğrenmesini istediğiniz için mi buradasınız?

Kolay ve eğlenceli İngilizce dersler alsınlar ister misiniz?
25% indirimle siz de deneyin!

Novakid App

Uygulamamızla çocuğunuzun ingilizceyi sevmesini sağlayın! Novakid’in ÜCRETSİZ uygulaması: Günde 15 dakika, büyük sonuçlar

Daha çok bilgi alın

Lütfen bu makalenin neden ilginizi çektiğini seçin

Novakid App

Novakid’in ücretsiz İngilizce uygulaması: Bir haftada 50 kelime veya daha fazlası! Ekran başında geçirdiğiniz zamanı İngilizce öğrenme zamanına dönüştürün

Daha çok bilgi alın

Kolay ve eğlenceli İngilizce dersler alsınlar ister misiniz?
25% indirimle siz de deneyin!

  Bu makaleyi değerlendirin

Yorum bırak

Bu promosyon kodu ile %25 indirim alın

Promosyon kodu: BLOGTR25
Novakid App

Çocuğunuzun geleceği için İngilizce’de güçlü bir temel oluşturun! Novakid’in ÜCRETSİZ uygulaması: Ücretsiz indirin

Daha çok bilgi alın