Yazımızda erken yaşta dil öğrenmenin faydalarından, sağladığı fırsatlardan ve yabancı dil öğrenmenin yollarından bahsettik.
Sıkça birbiri yerine kullanılan “sick” ve “ill” arasındaki fark nedir?
- “Sick” ne demek?
- “Ill” ne demek?
- “Sick” ve “ill” arasındaki fark
- “Sick” vs. “ill”: Tablo
- “Sick” ve “ill” konusunda sık yapılan hatalar
- “Sick” vs. “ill” testi
- Novakid’le tanışın!
- “Sick” günlük konuşmada, özellikle Amerikan İngilizcesinde yaygın; hafif/geçici rahatsızlıklar ve mide bulantısı için sık kullanılır.
- “Ill” daha resmî, yazılı ve Britanya İngilizcesinde günlük kullanımda da yaygın; ciddi veya uzun süreli hastalıklar için tercih edilir.
- İki kelime anlamca yakın olsa da bağlam, mecaz kullanımı ve bölgesel tercih farklılıkları var.
Novakid öğretmeni Ali Sullivan’dan size bir not:
“‘Sick’ ve ‘ill’ çoğu öğrenci için kafa karıştırıyor ama endişelenmeyin, doğru örneklerle ele alındığında aralarındaki fark çok hızlı netleşiyor.”
İngilizce öğrenirken bazı kelimeler aynı anlama geliyor gibi görünse de, kullanıldıkları bağlama göre cümlenin tonu ve doğallığı değişiyor. Örneğin “gift” ve “present” gibi.
İçeriğimizde bahsedeceğimiz “sick” ve “ill” de bu kelimelerin başında geliyor. İkisi de genellikle “hasta” olarak Türkçeye çevriliyor fakat günlük konuşma, resmiyet düzeyi ve hatta Amerikan-İngiliz İngilizcesi farkı devreye girdiğinde epey bir fark ortaya çıkıyor.
Bu içerikte; İngilizcede “hasta” ne demek, “sick” ne demek, “ill” ne demek sorularına cevaplar bulacaksınız. Sonrasında “sick” ve “ill” farkını kullanım bağlamlarıyla, tabloyla ve örneklerle ele alacağız; en sık yapılan hatalara da değineceğiz. Hazırsanız “sick” ne demek sorusuyla başlayalım!
“Sick” ne demek?
“Sick”, İngilizcede en yaygın olarak “hasta olmak, kendini fiziksel olarak iyi hissetmemek” anlamında kullanılan bir sıfat.
- Örnek: I’m sick today, so I’m staying home. (Bugün hastayım, o yüzden evde kalıyorum.)
Günlük konuşmada çok sık geçiyor ve özellikle Amerikan İngilizcesinde hem fiziksel hem de genel rahatsızlıkları anlatmak için tercih ediliyor. Bağlama göre; geçici bir hastalığı, mide bulantısını ya da genel bir kötü his hâlini ifade edebiliyor.
Şimdi “sick” kelimesinin hangi durumlarda ve nasıl kullanıldığına daha yakından bakalım.
“Sick” hangi durumlarda kullanılır?
✅Günlük konuşmada hasta olduğunu anlatırken
“Sick”, konuşma dilinde birinin hasta olduğunu söylemenin en yaygın yollarından biri.
- Örnek: I’m sick today. (Bugün hastayım.)
- Örnek: She was sick all week. (Tüm hafta hastaydı.)
- Örnek: He feels sick and tired. (Kendini hasta ve yorgun hissediyor.)
✅Geçici veya hafif hastalıkları ifade ederken
Soğuk algınlığı, grip gibi kısa süreli rahatsızlıklarda genellikle “sick” tercih ediliyor.
- Örnek: My brother got sick after the trip. (Kardeşim yolculuktan sonra hastalandı.)
- Örnek: She stayed home because she was sick. (Hasta olduğu için evde kaldı.)
- Örnek: Many students are sick this week. (Bu hafta birçok öğrenci hasta.)
✅Mide bulantısı için
“Sick”, özellikle midesi bulanmak ya da kusacak gibi hissetmek anlamında da kullanılıyor.
- Örnek: I feel sick after eating that food. (O yemeği yedikten sonra midem bulandı.)
- Örnek: He felt sick on the bus. (Otobüste midesi bulandı.)
- Örnek: The smell makes me sick. (Bu koku midemi bulandırıyor.)
✅Amerikan İngilizcesinde genel sağlık durumu için
Amerikan İngilizcesinde “sick”, resmiyet düzeyi fark etmeksizin sıkça kullanılıyor ve çoğunlukla “ill” yerine geçiyor.
- Örnek: She called in sick today. (Bugün hastayım diye izin aldı.)
- Örnek: He can’t come because he’s sick. (Hasta olduğu için gelemiyor.)
- Örnek: I was sick last month. (Geçen ay hastaydım.)
Kısaca toparlarsak; “sick”, günlük konuşmada, özellikle Amerikan İngilizcesinde; hasta olmak, rahatsız hissetmek ve mide bulantısı gibi durumları anlatırken çok yaygın şekilde kullanılıyor.
✅”Çok iyi, harika” anlamında
Günlük İngilizcede, özellikle Amerikan İngilizcesinde “sick”, “çok iyi, harika, etkileyici, efsane” gibi anlamlarda da kullanılabiliyor.
- Örnek: That game was sick! (O oyun efsaneydi!)
“Probably”, “maybe” ve “perhaps” sözcüklerinin farkından bahsettiğimiz içeriğimizi okumadan geçmeyin!
“Ill” ne demek?
İngilizcede hasta ne demek deyince ilk akla gelen sözcüklerden “Ill”, yine aynı anlama sahip olsa da kullanım şekli genellikle daha resmî ve daha ciddi.
Günlük sohbetten çok; yazılı metinlerde, haber dilinde veya daha ciddi sağlık durumlarını anlatırken tercih ediliyor. Özellikle Britanya İngilizcesinde, “hasta olmak” denildiğinde ilk akla gelen kelimelerden biri.
Şimdi “ill” kelimesinin hangi bağlamlarda kullanıldığına bakalım.
“Ill” hangi durumlarda kullanılır?
✅Daha resmî ve yazılı bağlamlarda
“Ill”, yazılı anlatımlarda ve resmî dilde “sick”e kıyasla daha çok tercih ediliyor.
- Örnek: She has been ill for several days. (Birkaç gündür hasta.)
- Örnek: He became seriously ill last year. (Geçen yıl ciddi şekilde hastalandı.)
- Örnek: The patient is critically ill. (Hasta kritik derecede hasta.)
✅Ciddi veya uzun süreli hastalıklardan bahsederken
Uzun süren, ağır ya da kronik hastalıklar söz konusu olduğunda “ill” daha sık tercih ediliyor.
- Örnek: His father has been ill for a long time. (Babası uzun süredir hasta.)
- Örnek: She fell ill during the winter. (Kışın hastalandı.)
- Örnek: Many elderly people become ill easily. (Birçok yaşlı insan kolayca hastalanıyor.)
✅Britanya İngilizcesinde günlük kullanımda
Amerikan İngilizcesinde “sick” yaygınken, Britanya İngilizcesinde günlük hayatta da “ill” oldukça sık kullanılıyor.
- Örnek: I’m feeling ill today. (Bugün kendimi hasta hissediyorum.)
- Örnek: He didn’t come to work because he was ill. (Hasta olduğu için işe gelmedi.)
- Örnek: She sounds ill on the phone. (Telefonda sesi hasta gibi geliyor.)
Özetlersek “ill”, daha resmî, daha ciddi ve özellikle Britanya İngilizcesinde yaygın bir kullanıma sahip. Günlük sohbetten çok, yazılı ve nötr anlatımlarda öne çıkıyor.
“Sick” ve “ill” arasındaki fark
Gördüğünüz üzere her iki kelime de hasta olmak anlamını veriyor gibi dursa da bağlamı ve bölgesel tercihleri farklılaşıyor. Bu farklara tek tek değinecek olursak:
- Günlük kullanım
“Sick” günlük konuşmada daha yaygın kullanılıyor. “Ill” günlük sohbetten çok yazılı ve nötr anlatımlarda öne çıkıyor.
- Örnek: I’m sick today. (Bugün hastayım.)
- Örnek: She has been ill all week. (Tüm hafta hastaydı.)
2. Resmiyet
“Sick” daha samimi ve konuşma dili ağırlıklıyken “ill” daha ciddi ve resmî bir üsluba sahip.
- Örnek: I’m tired of being sick. (Hasta olmaktan bıktım.)
- Örnek: The report says the patient is ill. (Raporda hastanın hasta olduğu yazıyor.)
3. Anlam genişliği
“Sick”, Amerikan İngilizcesinde hem fiziksel hem de mecaz anlamda kullanılıyor. “Ill” genellikle yalnızca sağlık durumunu anlatıyor.
- Örnek: That movie made me sick. (O film beni çok rahatsız etti.) → Bu kullanımı “ill” ile göremezsiniz.
4. Britanya İngilizcesi ve Amerikan İngilizcesi
Bu iki kelimenin farkı en net şekilde bölgesel kullanımda ortaya çıkıyor. Amerikan İngilizcesinde “hasta olmak” denince çoğunlukla “sick” tercih ediliyor. Britanya İngilizcesinde ise aynı anlam için “ill” çok daha yaygın.
- Örnek: I’m sick, I can’t come today. (Hastayım, bugün gelemiyorum.) → Amerikan İngilizcesi
- Örnek: I’m ill, I can’t come today. (Hastayım, bugün gelemiyorum.) → Britanya İngilizcesi
Yani aslında her iki cümle de doğru. Fark, konuşulan İngilizce türünde ortaya çıkıyor.
“Sick” vs. “ill”: Tablo
| Özellik | Sick | Ill |
| Temel anlam | Hasta olmak | Hasta olmak |
| Günlük konuşma | Çok yaygın | Daha az |
| Resmî kullanım | Daha az | Daha yaygın |
| Amerikan İngilizcesi | Yaygın | Nadir |
| Britanya İngilizcesi | Daha az | Yaygın |
| Mecaz kullanım | Var | Nadir |
| Örnek | I’m sick today. (Bugün hastayım.) | She has been ill for days. (O günlerdir hasta.) |
“Sick” ve “ill” konusunda sık yapılan hatalar
Bu iki kelimenin anlamları neredeyse aynı olduğu için İngilizce öğrenenlerin sıkça düştüğü bazı hatalar var. Gelin birlikte bakalım.
Resmî metinlerde gereksiz yere “sick” kullanmak ❌
Resmî veya yazılı bağlamlarda “ill” daha doğal bir kullanım. “Sick” demeniz pek uygun olmaz.
- Yanlış örnek: The patient is sick.
- Doğru örnek: The patient is ill.
Ancak şunu da belirtmeden geçmeyelim; her ne kadar tıp dilinde ve resmî raporlarda “the patient is ill” gibi örnekler daha yaygın olsa da “sick” kelimesi resmî bağlamlarda (örneğin iş hukukunda “sick leave” (hastalık izni) veya “sick pay” (hastalık maaşı)) standart terimler olarak bazen karşımıza çıkabiliyor.
Mide bulantısı veya “rahatsız edici” anlamında “ill” kullanmak ❌
“Mide bulandırıcı”, “rahatsız edici” gibi anlamlarda “ill” kullanılmıyor.
- Yanlış örnek: That smell is ill.
- Doğru örnek: I felt sick after watching that scene. (O sahneyi izledikten sonra midem bulandı.)
Bölgesel farkı göz ardı etmek ❌
Amerikan ve Britanya İngilizcesindeki kelime farkı, bu sözcüklerin doğru kullanılması açısından önemli.
Günlük konuşma ve Amerikan İngilizcesi → “sick”
Resmî anlatım ve Britanya İngilizcesi → “ill”
“Sick” vs. “ill” testi
Öğrendiklerinizi test etme zamanı, boşluğa gelecek en uygun kelimeyi seçin!
Novakid’le tanışın!
“Sick” ve “ill” gibi günlük konuşmalarda sıkça karşınıza çıkan sözcükleri doğru şekilde kullanabilmeniz, yeni sözcükler öğrenmeniz oldukça önemli. Novakid’in çevrimiçi derslerinde, bu tür kelimeler bağlam içinde öğretiliyor; çocuklar ezber yapmadan, konuşarak öğreniyor.
Siz de Novakid’in eğlenceli ve iletişim odaklı yöntemlerini keşfetmek isterseniz, çocuklar için İngilizce derslerine göz atabilir, ilk deneme dersinizi ücretsiz alabilirsiniz.
Ayrıca bire bir derslerimizde uyguladığımız etkili yöntemimize aşağıdaki videodan ulaşabilirsiniz:
Questions and answers
İngilizcede “hasta” ne demek diye sorulduğunda akla ilk gelecek kelimeler “sick” ve “ill”. Hangi sözcüğün tercih edileceği ise bağlama göre değişiyor.
“Sick”, İngilizcede en yaygın şekilde “hasta olmak, kendini iyi hissetmemek” anlamında kullanılıyor. Günlük konuşmada çok sık geçiyor ve özellikle Amerikan İngilizcesinde hem fiziksel hem de genel rahatsızlıkları anlatmak için tercih ediliyor.
“Ill”, İngilizcede hasta olmak anlamına geliyor ancak kullanım tonu genellikle daha resmî ve daha ciddi oluyor. Günlük sohbetten çok, yazılı metinlerde, haber dilinde veya daha ciddi sağlık durumlarını anlatırken tercih ediliyor. Özellikle Britanya İngilizcesinde, “hasta olmak” denildiğinde ilk akla gelen kelimelerden biri.
Bu yazımızda İngilizcede “-ed” ya da “-ing” takılarıyla biten sıfatların nasıl oluşturulduklarını inceledik ve testimizle de bilgilerinizi pekiştirdik!
Bu içeriğimizde İngilizcenin zorlayıcı gramer konularını anlattık ve bu konuları rahatça öğrenebilmeniz için bazı tavsiyeler sunduk.
Bu içeriğimizde çift dilli bebek yetiştirmenin veya çocuğunuza çift dilli (bilingual) eğitim vermenin potansiyel faydalarından bahsettik.
Bu içeriğimizde 11 yaşındaki Netflix oyuncusu Kartal’ın annesi Hüma Bilcanlı’nın Novakid deneyiminden bahsettik.
İngilizcede sıkça karşımıza çıkan “should” ve “shouldn’t” konu anlatımına yer verdiğimiz bu içeriğimizde örnek cümleler ve test üzerinden tüm konuyu öğreniyoruz!
Beraber İngilizcede “advice” ve “advise” kelimeleri arasındaki farkı öğrenelim ve yazımızın sonundaki quiz ile birlikte öğrendiklerimizi test edelim!
Bu içeriğimizde İngilizcedeki “to make” fiilinin çeşitli anlamlarından bahsettik ve bu fiille kurulan phrasal verbleri anlatıp testimizle bilginizi sınadık.
“Already”, “just”, “yet” ve “still” zarflarının kullanımlarını detaylarıyla keşfedelim ve testimizle konu bilginizi sınayalım!










